Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

ecriture et reecriture

Manuscrit dans les cartons

Publié le par Eric Bertrand

          Le lecteur de ce blog sait que depuis un moment, un projet de nouvel ouvrage est en cours. La difficulté, c’est que, contrairement aux derniers étés, le projet n’a pas avancé. Déménager et écrire sont deux activités incompatibles et les deux manuscrits qui circulaient sous ma plume jusqu’en juin ont brutalement été « jetés dans les cartons » (métaphore du disque dur) et il reste même des ébauches non recopiées dans mon tiroir.

           Le problème, c’est que, même actuellement, alors que le déménagement est derrière, je suis absorbé par la rentrée et par l’écriture du projet théâtre sur lequel je reviens à partir de samedi. Sans compter les nombreuses « embuches » liées à la restauration et la l’aménagement de la maison.

 

 
Trucks visiting in John o'Groats.

Voir les commentaires

Projet hugolien (6/6)

Publié le par Eric Bertrand

            Enfin, pour clore transitoirement le dossier, voici la réaction de Marina qui renvoie au lecteur l’image du public auquel elle s’adresse…

          « Thanks a million for your prompt response.  Your text is beautiful. I just hope that American audiences know what the hell "l'homme qui rit" is.  They only only "Les Mis" and "Notre-Dame".  They don't know "Hernani", "Cromwell", "Han d'Islande" or any other works that I referenced.  Hopefully that will change after they see the show.  Hopefully that will prompt them to go and read the forgotten works of Hugo… »

 


Sea gull on the cliff in Wick...

Voir les commentaires

Projet hugolien (5/6)

Publié le par Eric Bertrand

           Voici donc le texte que j’ai proposé à Marina en attente de ce spectacle qu’elle a monté avec beaucoup de courage et de persévérance !

 

« Abyssus abycum vocat »… With these three words from Hugo’s masterpiece, « L’Homme qui rit », Marina Neary opens up his work on Hugo and, at the same time, she hangs the spectator to a very special stage, a place Hugo would have called « Green-box », a moving place where the actors of « L’Homme qui rit » have grown up and been educated !

         The idea of giving a chance to the spectator to follow Hugo through « real England » and through London, towards « the people of the abyss » is brilliant. It’s a good way to deepen the work of an author who, like his most impressive characters, manages to look through the other side of reality and through the mask of Society, Sexuality and human nature.

          At the same time, this play explores many various characters and that’s a good way to understand which kind of man Hugo is, always very concerned with Justice, Rightness and what he used to call « Soul ».

          Enjoy the stage then ! And follow the initiatic way of the Green Box !


Quiet morning in Staxigoe

Voir les commentaires

Projet hugolien (4/6)

Publié le par Eric Bertrand

Avant de mettre en ligne ma proposition envoyée à Marina, je joins les dernières consignes qu’elle m’a demandé de suivre :      « Ah, you're the best !  Here's the script.  As soon as "Hugo" is over, I'll concentrate on finishing "Le Ceilidh"… Oh dear, don't let this be a major project for you.  Just a few sentences.  The sooner the better, of course.  You can mention the fact that you have studied Hugo too and published several study guides on his exile-era novels.  The point of the play is to highlight the lesser known works and reignite public interest ».

 


Nice cow in the Highlands !

Voir les commentaires

Projet hugolien (3/6)

Publié le par Eric Bertrand

          La pièce qu’a écrite Marina est prévue pour novembre. Le projet a bien progressé et la réalisation semble prête. Voici donc le script.

 

         « In 1854, at the peak of Crimean War, Victor Hugo, a legendary French romantic, comes to London in search of inspiration for his next novel.  He meets up with Jocelyn Stuart, a delusional young benefactress, who promises to show him “the real England”.  Disguised as a sailor, Hugo enters Bermondsey and immerses himself into the world of boxing matches, circus performances and gang wars.  Roaming London’s most notorious slum, he encounters Dr. Grant, a Cambridge-educated opium dealer, Wynfield, a charismatic bandit, and Diana, a sickly servant girl who bears a disturbing resemblance to Hugo’s dead daughter.  Their surreal adventures become the basis for Hugo’s subsequent novels.  When danger befalls his new friends, Hugo vows to protect them, even if it means turning against his old friends and risking his own safety.  How far will a grieving father go for the memory of his child?  Infused with dark humor, “Hugo in London” is a tribute to one of France’s most prolific literary icons ».


 

Beach in Talmine.

Voir les commentaires